Tiny Tiny RSS: Community

Easier translations with Weblate


#1

In an effort to make translating easier I’ve set up an instance of Weblate, available here:

Anyone can contribute. The results get pushed into a separate branch (weblate-integration) which can be reviewed and merged into master later.

If you can, please consider helping with translations. Those were quite neglected lately and it’s just sad.

e: Android app translations are here:


#2

#3

Do I need a new login for that?


#4

you can use google to login, otherwise yep, can’t auth with gogs i think


#5

Wished to contribute, but then saw that my email would be open for all to see and deleted the account. Sorry.


#6

You could just use a throw-away email… Doesn’t everyone have a Gmail account for garbage mail?


#7

Thanks for that instance of Weblate.

French translation is over.

And Weblate is great.


#8

excellent, thank you and other people who are helping with this
much appreciated


#9

Thanks for the opportunity to contribute!

I suggested some corrections to Italian labels of Android app.

g.


#10

I recently did some translations for the Android app. There is one string (org.fox.ttrss/​src/​main/​res/​values/​strings.xml, string 24, at line 33: “<string name=“blank”></string>”) which is just a empty string. Obviously, it is not possible to translate this. This leaves any complete translation at 99.6%. Is this string really necessary?


#11

probably not, i’m not sure where it’s even used
i’ll take a look tomorrow